Вправа з імітації:
Рольова гра «Близнюки» («Twins»)
Завдання першому партнеру. Ви учасник шкільної художньої самодіяльності. Мрієте стати професійним актором. Цікавитеся всіма театральними жанрами.
Завдання другому партнеру. Ви однокласник та найближчій товариш майбутнього актора. В усьому наслідуєте його. Вас прозвали близнюками.
I am interested in cinema. I am interested in cinema, too.
Приклади варіантів які в майбутньому можуть бути набрані курсивом: 1 – opera and ballet? 2 – drama, 3 – comedy, 4 – tragedy, 5 – variety show, 6 – classical music, 7 – folk music, 8 – pop music.
Зліва дається репліка першого партнера, справа – другого.
Вправи з підстановки:
Рольова гра «Театрали» («Theatre-goers»)
Завдання першому партнеру (дівчинці): Ви Мальвіна. Любите театр. Скажіть, в якому театрі ви були вчора.
Завдання другому партнеру (хлопчику): Ви Буратіно. Скажіть в якому театрі ви побували на минулому тижні.
I went to the Opera and Ballet Theatre and I went to the Dolls Theatre
Yesterday. Last week.
Вправи на засвоєння діалогу.
Рольова гра «Інтерв’ю» («Interview»)
Завдання першому партнеру. Ви журналіст газети «Радянська культура». Після спектаклю поговоріть з театральним критиком, з’ясуйте, чи сподобалася йому вистава.
Завдання другому учаснику. Ви відомий театральний критик. Вистава вам не дуже сподобалася.
Did you enjoy the ballet “Swan Lake” Not very much. I did not like the dan by Tchaikovsky.
Рольова гра – провідний тип діяльності дошкільнят. Формування у дітей дошкільного віку умовно – динамічної позиції – аналог рольової поведінки – призводить до можливості більш легкого та раннього виникнення інтелектуальних операцій, котрі в умовах стихійного формування проявляються значно пізніше. Рольова гра має значний вплив на весь процес інтелектуального розвитку дошкільнят. Гра має велике значення для розвитку любих форм дії та поведінки, дякуючи орієнтації на приклад дії ролі, яку дитина взяла на себе, тобто прихованому контролю. Такий контроль виконується в двох формах: по-перше, в формі зовнішнього контролю зі сторони граючих один за одним та, по-друге, в слабко вираженій формі своєрідного контролю.
Одна і таж гра може бути використана на різних етапах уроку. Але все залежить від конкретних умов роботи викладача. Тільки треба пам’ятати, що при всій привабливості та ефективності ігор необхідно мати почуття міри, в іншому випадку вони втомлять учнів і втратять свіжість емоціональної дії.
Більшість ігор не пов’язані з якоюсь певною темою, тому, природно, в них є невеликий відсоток незнайомої лексики. Вводити її рекомендується в процесі пояснення умов гри. Прийоми вводу нової лексики можуть бути різними. Один з них – зорова наочність, яка включає в себе не тільки картинну або предметну наочність, але й рух, жест, міміку і т.д. Та, нарешті, в окремих випадках, можна використати однократний переклад. В будь-якому випадку час, затрачений на пояснення незнайомого слова, обов’язково окупиться, і одного разу введена гра буде використовуватися викладачем неодноразово, а нова лексика, з якою познайомляться діти в процесі гри, стане активною.
Знайомлячись з тою чи іншою грою, викладач повинен добре зрозуміти її. Якщо буде театралізована дія, треба продумати деталі костюма та реквізиту – вони зроблять гру більш повноцінною та переконливою. Якщо це ігрова вправа, то все залежить від емоціональності викладача. Більшість ігор побудовані на змаганні.
Місце ігор на уроці та відведений для них час залежить від ряду факторів: підготовки учнів, матеріалу, що вивчається, конкретних цілей та умов уроку і т.д. Якщо гра використовується в якості тренувальної вправи при первинному закріпленні, то її можна проводити 20–25 хвилин, щоб учні звикли до такого спілкування, захопилися і стали разом з викладачем учасниками одного процесу.
Звичайно, урок іноземної мови – це не тільки гра. Довіра та не примусове спілкування між учнями та викладачем, яке виникло завдяки загальній ігровій атмосфері та самим іграм, дозволяють викладачу розмовляти на серйозні теми, обговоренню любих реальних ситуацій.
Гра сприяє розвитку пізнавальної активності школярів при вивченні іноземної мови.
Завдання педагога полягає в тім, щоб знайти максимум педагогічних ситуацій, у яких може бути реалізоване прагнення дитини до активної пізнавальної діяльності. Педагог повинний постійно удосконалювати процес навчання, що дозволяє дітям ефективно і якісно засвоювати програмний матеріал. Тому так важливо використовувати ігри на уроках іноземної мови.
Це цікаво:
Творча гра, її значення й особливості використання в навчально–виховному процесі
Молодший шкільний вік - це період інтенсивного фізичного і психічного розвитку, формування здібностей, характеру, активного оволодіння соціально виробленими правилами і нормами поведінки. Особливе місце посідають ігри, що створюються самими дітьми, їх називають творчими, тому що ігрова діяльність м ...
Проблема економічної освіти та виховання в педагогічній науці
Сучасний розвиток науки і техніки, зміни, що проходять в економічній, соціальній і духовній сфері життя суспільства, вимагають постійного вдосконалення процесу навчання та виховання. У звязку з цим завдання економічного виховання учнів набуває особливої актуальності. Його практичне розвязання є одн ...
Методика проведення експерименту
Аналіз наукових джерел показує, що реалізація цього виду дослідження може бути різною. Часто вивчення подібних питань однієї і тієї ж проблеми вимагає розробки самостійних методик. Розглянемо основні вимоги до проведення будь-якого типу експерименту. 1. Збирання емпіричних даних - всебічне вивчення ...
На початку ХХІ століття соціокультурний розвиток людства визначив закріплення складної та суперечливої тенденції, що дістала назву глобалізації.