Аналіз підручників з іноземної мови для початкової школи

Сторінка 2

При цьому рідна й іноземна мови засвоюються різними шляхами. Визначаючи ці шляхи, Л.С. Виготський характеризує вивчення рідної мови як шлях “знизу-уверх”, тоді як для ІМ це шлях “зверху-вниз”. Це означає, що рідною мовою ми оволодіваємо шляхом імітації, спроб та помилок, шляхом інтуїтивної побудови мовних моделей, не виділяючи мовних одиниць із потоку мовлення, не усвідомлюючи мовних засобів. А вивчаючи ІМ у шкільних умовах, цей шлях можна визначити як такий, коли учень іде від усвідомлення особливостей мовних одиниць і правил їх функціонування у мовленні до практичного оволодіння мовленням. Ось чому психологи зазначають, що вивчення ІМ має починатися на основі вже сформованого досвіду оволодіння рідною мовою. З цього можна зробити висновок, що при створенні підручника недостатньо враховувати лише принцип високої сензитивності. Важливо спиратись на сформований у дитини досвід оволодіння рідною мовою.

Опора переважно на зазначений вище принцип звужує можливості повноцінного навчання ІМ за допомогою прийомів, закладених в НМК О.Д. Карпюк, основою яких є інтуїція й імітація. Правомірність цього підтверджується аналізом методичного апарата підручника для молодших школярів початкової школи як компонента цього НМК, в якому найбільш типовими інструкціями є такі: Listen and repeat! Look, listen and repeat! Read after me!

Згідно з вимогами чинної Програми освітня мета при вивченні ІМ передбачає формування в учнів низки особистісних якостей, однією з яких є “усвідомлення значень мовних явищ, іншої системи понять, за допомогою якої сприймається дійсність”. При цьому слід зазначити, що усвідомленому оволодінню мовними явищами сприяє також і врахування вчителем розвиваючої функції ІМ як навчального предмета. Одним із цих напрямів, на думку вчених-методистів, є планомірне використання елементів філологіза-ції, що передбачає

¨ опору на лінгвістичну базу рідної мови та загально-навчальні вміння учнів;

¨ свідоме оперування базовими лінгвістичними поняттями (звук, транскрипція, артикль тощо);

¨ залучення дітей привабливими засобами до систематизації мовних знань, до самостійних узагальнень під час роботи з мовним матеріалом;

¨ повідомлення найбільш значущої частини граматичних знань у вигляді правил-інструкцій, викладених у доступній і розважальній формі.

Необхідність філологізації та реалізації принципу урахування рідної мови зумовлена низкою чинників. Вихідним є положення теорії білінгвізму про роль рідної мови у ранньому навчанні ІМ. Згідно з цим положенням вивчення ІМ у шкільних умовах можна визначити як шлях від усвідомлення особливостей мовних одиниць і правил їх функціонування у мовленні до практичного оволодіння мовленням. Тому “вирішальну роль в оволодінні дитиною ІМ у школі відіграють не імітація й операції маніпулятивного механічного характеру, а так звані металінгвістичні здібності, зумовлені надбанням здатності гнучко і на абстрактному рівні засвоювати нову мову, помічати її відмінності від явищ рідної мови, свідомо оперувати нею”. Ось чому роботі з одиницями мови необхідно надавати самостійного пошукового характеру. З цією метою, за можливістю, учитель має реалізувати принцип філологізаціі як спеціальний принцип свідомого вправляння.

За концепцією ж О.Д. Карп'юк “опанування мовно-мовленнєвим матеріалом відбувається через систему вправ, яка відображає первинність розвитку чутливості та сприймання іноземної мови через аудіовізуальну демонстрацію з боку вчителя та імітативне репродукування матеріалу-зразка учнями”.

Страницы: 1 2 3 4

Це цікаво:

Уроки творчості Ігоря Волкова
Педагогічна технологія І.П. Волкова – це колективна співтворчість учителя та учнів як умова успішного навчання дитини та засіб її творчого розвитку. На думку І.П. Волкова, творча діяльність сприяє розвиткові комплексу якостей творчої особистості: розумової активності, кмітливості й винахідливості. ...

Прийом іноземців до ВНЗ України
До іноземців, які прибувають на навчання, ставляться ті самі вимоги, що й до громадян України, за винятком випадків міждержавного обміну, коли вибір кандидатів здійснює країна-партнер. Практично всі іноземні абітурієнти проводять рік на підготовчих відділеннях ВНЗ, вивчаючи російську або українську ...

Погляди на склад навчальної літератури
Німецькі традиції створення навчальної книжки для народних шкіл були покладені в основу вітчизняних книжок для читання. Як відомо, “Рідне слово” К.Д.Ушинського в своїй першооснові теж грунтувалося на методиках і підходах кращих німецьких педагогів Фріза, Шерра. Але для вітчизняної школи цього було ...

Інтерактивні уроки

Інтерактивні уроки

На початку ХХІ століття соціокультурний розвиток людства визначив закріплення складної та суперечливої тенденції, що дістала назву глобалізації.

КАТЕГОРІЇ

Copyright © 2020 - All Rights Reserved - www.novapedahohika.com