Психологічні умови успішної фонетичної іншомовної підготовки учнів молодшого шкільного віку

Педагогіка і виховання » Методика використання ігрових прийомів у навчанні фонетики учнів початкової школи » Психологічні умови успішної фонетичної іншомовної підготовки учнів молодшого шкільного віку

Сторінка 1

Навчання фонетики іноземної мови, спрямоване на засвоєння школярами звукових явищ іноземної мови, є одним із основних напрямків педагогічної діяльності учителя. Без досягнення впевненого сприйняття і відтворення звуків виучуваної мови опанувати Ті неможливо. Водночас значні розходження з рідною мовою у механізмах вимови і сприйняття іншомовних звуків суттєво ускладнюють роботу вчителя і учнів у сфері оволодіння іншомовними звуками, спонукають методистів і вчителів вишукувати можливості і шляхи подолання цих труднощів. Такий пошук, а також реалізація рекомендацій, сучасної методичної літератури, будуть успішніші, якщо спиратимуться на відповідні психологічні поняття і рекомендації: Саме там; у психічних процесах і закономірностях педагог може знайти пояснення особливостей засвоєння фонетичних явищ, аргумен-тацію для обґрунтованого використання необхідних методичних підходів і прийомів. Які ж ці процеси і закономірності? Як треба враховувати їх в інтересах успішного навчання школярів фонетики іноземної мови, оволодіння її звуковим аспектом? Відповідям на ці та інші практичні запитання і присвячена ця стаття.

Варто відразу наголосити: сприйняття і відтворення іншомовних звуків здійснюється у результаті функціонування дуже складних фізіологічних процесів в органах слуху (рецепторах), артикуляційному апараті і в різноманітних ділянках (нейронних системах) головного мозку. Ці процеси ще не повністю вивчено. Водночас без розуміння хоча б принципів функціонування акустичних аналізаторів, механізмів сприйняття і відтворення іншомовних звуків важко розраховувати на обґрунтоване, оптимальне використання відповідних методичних підходів і прийомів навчання школярів фонетичних явищ виучуваної мови. Тому дуже важливо хоча б у загальних рисах усвідомити принципи функціонування відповідних фізіологічних явищ і механізмів.

Необхідно зазначити, що механізми сприйняття, і репродукції іншомовних звуків міцно пов’язані між собою, що зумовлює доцільність їх паралельного вивчення у школі. Однак ці процеси кардинально відрізняють-ся один від одного за своїм психофізіологічним змістом. Цей факт, а також неможливість одночасного викладу двох складних і великою мірою самостійних фонетичних явищ, зумовлюють необхідність їхнього відокрем-леного розгляду.

Висвітлюючи психологічні умови успішного навчання школярів сприйняттю іншомовних звуків, спиратимемось на вже відомі факти. Для сприйняття звуків, тобто свідомого їх «прийому», людина мас органи слуху (рецептори) і пов'язані з ними за допомогою нерпових каналів досить складні нейронні системи головного мозку. В результаті цілеспрямованого навчання, численних і різноманітних впливів зовнішнього середовища в людини заново формуються самостійні канали слухового аналізатора (тобто органів слуху і їхніх центральних представництв), які призначені для сприйняття іншомовних звуків і усного мовлення.

Процес сприйняття будь-якої інформації, в тому числі й акустичних сигналів, що містять у собі закодовані відомості про характер звуків, що впливають (їх гучність, висоту, тембр, особливості), завжди складається з двох компонентів (етапів): відчуття і власного сприйняття. Відчуття — це процес відображення у свідомості людини окремих характеристик (властивостей) звуку, який впливає. У разі сприйняття іншомовних звуків йдеться про відображення інформації про параметри звуку, гучність, висоту, тембр. У процесі ж «прийому» певних фраз відчуття відображають ще й інтонаційні характеристики мовлення (темп, тембр і висоту звучання, інтервали плину слів, характер тональності). Водночас людина відчуває факт «прийому» якогось звука, його акустичні особливості. Але вона не в змозі впізнати його (назвати, позначити за допомогою транскрипції). У можливості донести відповідний звук до свідомості людини і полягає основна роль акустичних відчуттів. Ця функція виконується не відразу Вона потребує тривалої підготовки слухового аналізатора, цілеспрямованого тренування у «прийомі» іншомовних звуків, з'ясування їх характеристик: гучності, тембру, висоти і якості звучання, основних відмінностей (характеру звука).

Страницы: 1 2 3 4

Це цікаво:

Діагностика та аналіз педагогічного досвіду вчителів зош №54 міста львова
З метою виявлення особливості використання та ролі методу бесіди на уроках природознавства було здійснено діагностику та проаналізовано педагогічний досвід вчителів на базі ЗОШ №54 м. Львова. Для цього був використаний емпіричний метод – метод опитування (анкетування). Було опитано 5 вчителів почат ...

Форми, методи і засоби формування національної свідомості учнів початкових класів
Відродження України неможливе без пробудження національної свідомості українського народу, насамперед підростаючого покоління. Тому особливе занепокоєння нині викликає відсутність у більшості дітей віком від шести до десяти років усвідомлення себе як частини народу, співвіднесення своєї діяльності ...

Загальні правила подання ілюстрацій
Практика показує, що через незнання здобувачами специфічних видавничих вимог до оформлення ілюстративного матеріалу, досить часто переносяться терміни подання вже готових дисертаційних робіт. Розглянемо загальні правила подання й оформлення окремих видів ілюстративного матеріалу. Ілюструють дисерта ...

Інтерактивні уроки

Інтерактивні уроки

На початку ХХІ століття соціокультурний розвиток людства визначив закріплення складної та суперечливої тенденції, що дістала назву глобалізації.

КАТЕГОРІЇ

Copyright © 2021 - All Rights Reserved - www.novapedahohika.com