Психологічні умови успішної фонетичної іншомовної підготовки учнів молодшого шкільного віку

Педагогіка і виховання » Методика використання ігрових прийомів у навчанні фонетики учнів початкової школи » Психологічні умови успішної фонетичної іншомовної підготовки учнів молодшого шкільного віку

Сторінка 1

Навчання фонетики іноземної мови, спрямоване на засвоєння школярами звукових явищ іноземної мови, є одним із основних напрямків педагогічної діяльності учителя. Без досягнення впевненого сприйняття і відтворення звуків виучуваної мови опанувати Ті неможливо. Водночас значні розходження з рідною мовою у механізмах вимови і сприйняття іншомовних звуків суттєво ускладнюють роботу вчителя і учнів у сфері оволодіння іншомовними звуками, спонукають методистів і вчителів вишукувати можливості і шляхи подолання цих труднощів. Такий пошук, а також реалізація рекомендацій, сучасної методичної літератури, будуть успішніші, якщо спиратимуться на відповідні психологічні поняття і рекомендації: Саме там; у психічних процесах і закономірностях педагог може знайти пояснення особливостей засвоєння фонетичних явищ, аргумен-тацію для обґрунтованого використання необхідних методичних підходів і прийомів. Які ж ці процеси і закономірності? Як треба враховувати їх в інтересах успішного навчання школярів фонетики іноземної мови, оволодіння її звуковим аспектом? Відповідям на ці та інші практичні запитання і присвячена ця стаття.

Варто відразу наголосити: сприйняття і відтворення іншомовних звуків здійснюється у результаті функціонування дуже складних фізіологічних процесів в органах слуху (рецепторах), артикуляційному апараті і в різноманітних ділянках (нейронних системах) головного мозку. Ці процеси ще не повністю вивчено. Водночас без розуміння хоча б принципів функціонування акустичних аналізаторів, механізмів сприйняття і відтворення іншомовних звуків важко розраховувати на обґрунтоване, оптимальне використання відповідних методичних підходів і прийомів навчання школярів фонетичних явищ виучуваної мови. Тому дуже важливо хоча б у загальних рисах усвідомити принципи функціонування відповідних фізіологічних явищ і механізмів.

Необхідно зазначити, що механізми сприйняття, і репродукції іншомовних звуків міцно пов’язані між собою, що зумовлює доцільність їх паралельного вивчення у школі. Однак ці процеси кардинально відрізняють-ся один від одного за своїм психофізіологічним змістом. Цей факт, а також неможливість одночасного викладу двох складних і великою мірою самостійних фонетичних явищ, зумовлюють необхідність їхнього відокрем-леного розгляду.

Висвітлюючи психологічні умови успішного навчання школярів сприйняттю іншомовних звуків, спиратимемось на вже відомі факти. Для сприйняття звуків, тобто свідомого їх «прийому», людина мас органи слуху (рецептори) і пов'язані з ними за допомогою нерпових каналів досить складні нейронні системи головного мозку. В результаті цілеспрямованого навчання, численних і різноманітних впливів зовнішнього середовища в людини заново формуються самостійні канали слухового аналізатора (тобто органів слуху і їхніх центральних представництв), які призначені для сприйняття іншомовних звуків і усного мовлення.

Процес сприйняття будь-якої інформації, в тому числі й акустичних сигналів, що містять у собі закодовані відомості про характер звуків, що впливають (їх гучність, висоту, тембр, особливості), завжди складається з двох компонентів (етапів): відчуття і власного сприйняття. Відчуття — це процес відображення у свідомості людини окремих характеристик (властивостей) звуку, який впливає. У разі сприйняття іншомовних звуків йдеться про відображення інформації про параметри звуку, гучність, висоту, тембр. У процесі ж «прийому» певних фраз відчуття відображають ще й інтонаційні характеристики мовлення (темп, тембр і висоту звучання, інтервали плину слів, характер тональності). Водночас людина відчуває факт «прийому» якогось звука, його акустичні особливості. Але вона не в змозі впізнати його (назвати, позначити за допомогою транскрипції). У можливості донести відповідний звук до свідомості людини і полягає основна роль акустичних відчуттів. Ця функція виконується не відразу Вона потребує тривалої підготовки слухового аналізатора, цілеспрямованого тренування у «прийомі» іншомовних звуків, з'ясування їх характеристик: гучності, тембру, висоти і якості звучання, основних відмінностей (характеру звука).

Страницы: 1 2 3 4

Це цікаво:

Пошуки шляхів вдосконалення організації дидактичного спілкування в сучасній початковій школі
Утвердження демократичних засад в українській школі сприяє масовій творчості учителів. Вони, виходячи з інтересів дітей, часто відходять від усталених шаблонів, шукають і знаходять такі методичні підходи у навчанні, котрі забезпечують високий рівень знань і навичок учнів. Досвід показує, що необхід ...

Диференціація курсів російської мови в початкових класах
однорічний курс запроваджується в останній рік початкового навчання грамоти. дворічний курс російської мови запроваджується в останні два роки початкового навчання. Перший рік доцільно відводити розвиткові усного мовлення та опанування грамоти. Підходи до цього етапу в основному ті самі, що і в одн ...

Підготовка майбутніх учителів до виховання школярів у дусі нових ґендерних стратегій
Оскільки конструювання ґендеру у процесі соціалізації відбувається у соціальних суспільних інститутах, а одним із таких соціальних інститутів є освітні установи, то насамперед стає питання підготовленості самих вчителів, які теж відчули на собі вплив традиційної освіти і стереотипів. Безумовно, які ...

Інтерактивні уроки

Інтерактивні уроки

На початку ХХІ століття соціокультурний розвиток людства визначив закріплення складної та суперечливої тенденції, що дістала назву глобалізації.

КАТЕГОРІЇ

Copyright © 2020 - All Rights Reserved - www.novapedahohika.com